Index of papers in Proc. ACL 2008 that mention
  • translation task
Uszkoreit, Jakob and Brants, Thorsten
Conclusion
The experiments presented show that predictive class-based models trained using the obtained word classifications can improve the quality of a state-of-the-art machine translation system as indicated by the BLEU score in both translation tasks .
Experiments
Instead we report BLEU scores (Papineni et al., 2002) of the machine translation system using different combinations of word- and class-based models for translation tasks from English to Arabic and Arabic to English.
Experiments
Table 1 shows the BLEU scores reached by the translation system when combining the different class-based models with the word-based model in comparison to the BLEU scores by a system using only the word-based model on the Arabic-English translation task .
Experiments
For our experiment with the English Arabic translation task we trained two 5-gram predictive class-based models with 512 clusters on the Arabic a'rng'gawO’r’d and a'rL’webne’ws data sets.
translation task is mentioned in 4 sentences in this paper.
Topics mentioned in this paper:
Zhang, Min and Jiang, Hongfei and Aw, Aiti and Li, Haizhou and Tan, Chew Lim and Li, Sheng
Abstract
Experimental results on the NIST MT-2005 Chinese-English translation task show that our method statistically significantly outperforms the baseline systems.
Conclusions and Future Work
The experimental results on the NIST MT-2005 Chinese-English translation task demonstrate the effectiveness of the proposed model.
Introduction
Experiment results on the NIST MT-2005 Chinese-English translation task show that our method significantly outperforms Moses (Koehn et al., 2007), a state-of-the-art phrase-based SMT system, and other linguistically syntax-based methods, such as SCFG-based and STSG-based methods (Zhang et al., 2007).
translation task is mentioned in 3 sentences in this paper.
Topics mentioned in this paper: