IndoNet: A Multilingual Lexical Knowledge Network for Indian Languages
Bhatt, Brijesh and Poddar, Lahari and Bhattacharyya, Pushpak

Article Structure

Abstract

We present IndoNet, a multilingual lexical knowledge base for Indian languages.

Introduction

Lexical resources play an important role in natural language processing tasks.

Related Work

Over the years wordnet has emerged as the most widely used lexical resource.

IndoNet

IndoNet uses a common concept hierarchy to link various heterogeneous lexical resources.

Observation

Table 1 shows part of speech wise status of linked concepts4.

Conclusion

We have presented a multilingual lexical resource for Indian languages.

Topics

wordnets

Appears in 22 sentences as: WordNet (2) Wordnet (4) wordnet (7) Wordnets (1) wordnets (10)
In IndoNet: A Multilingual Lexical Knowledge Network for Indian Languages
  1. It is a linked structure of wordnets of 18 different Indian languages, Universal Word dictionary and the Suggested Upper Merged Ontology (SUMO).
    Page 1, “Abstract”
  2. Past couple of decades have shown an immense growth in the development of lexical resources such as wordnet , Wikipedia, ontologies etc.
    Page 1, “Introduction”
  3. In this paper we present IndoNet, a lexical resource created by merging wordnets of 18 dif-
    Page 1, “Introduction”
  4. Suggested Upper Merged Ontology (SUMO) is the largest freely available ontology which is linked to the entire English WordNet (Niles and Pease, 2003).
    Page 1, “Introduction”
  5. Over the years wordnet has emerged as the most widely used lexical resource.
    Page 1, “Related Work”
  6. Though most of the wordnets are built by following the standards laid by English Wordnet (Fellbaum, 1998), their conceptualizations differ because of the differences in lexicalization of concepts across languages.
    Page 1, “Related Work”
  7. Wordnets are available in following Indian languages: Assamese, Bodo, Bengali, English, Gujarati, Hindi, Kashmiri, Konkani, Kannada, Malayalam, Ma-nipuri, Marathi, Nepali, Punjabi, Sanskrit, Tamil, Telugu and Urdu.
    Page 1, “Related Work”
  8. EuroWordNet linked wordnets of 8 different European languages through a common interlingual index (ILI).
    Page 2, “Related Work”
  9. ILI consists of English synsets and serves as a pivot to link other wordnets .
    Page 2, “Related Work”
  10. While ILI allows each language wordnet to preserve its semantic structure, it has two basic drawbacks as described in Fellbaum and Vossen (2012),
    Page 2, “Related Work”
  11. Because of the small size of the top level ontology, only a few wordnet synsets can be linked directly to the ontological concept and most of the synsets get linked through subsumption relation.
    Page 2, “Related Work”

See all papers in Proc. ACL 2013 that mention wordnets.

See all papers in Proc. ACL that mention wordnets.

Back to top.

synsets

Appears in 4 sentences as: synset (2) synsets (3)
In IndoNet: A Multilingual Lexical Knowledge Network for Indian Languages
  1. ILI consists of English synsets and serves as a pivot to link other wordnets.
    Page 2, “Related Work”
  2. Because of the small size of the top level ontology, only a few wordnet synsets can be linked directly to the ontological concept and most of the synsets get linked through subsumption relation.
    Page 2, “Related Work”
  3. An element of a common concept hierarchy is defined as < sinid1,sinid2, ...,uwid,sum0id > where, sinidi is synset id of ith wordnet, uw _id is universal word id, and sumon is SUMO term id of the concept.
    Page 3, “IndoNet”
  4. Each synset of wordnet is directly linked to a concept in ‘common concept hierarchy’.
    Page 3, “IndoNet”

See all papers in Proc. ACL 2013 that mention synsets.

See all papers in Proc. ACL that mention synsets.

Back to top.