Index of papers in Proc. ACL 2013 that mention
  • im
Poon, Hoifung
Grounded Unsupervised Semantic Parsing
arrivaLt ime ).
Grounded Unsupervised Semantic Parsing
departure_t ime or ticket price fare .
Grounded Unsupervised Semantic Parsing
departure_t ime , and so the node state P : flight .
im is mentioned in 4 sentences in this paper.
Topics mentioned in this paper:
Reichart, Roi and Korhonen, Anna
Introduction
(O’Donovan et al., 2005; Schulte im Walde, 2006; Erk, 2007; Preiss et al., 2007; Van de Cruys, 2009; Reisinger and Mooney, 2011; Sun and Korhonen, 2011; Lippincott et al., 2012).
Introduction
Schulte im Walde et al.
Previous Work
K—means and spectral) algorithms (Schulte im Walde, 2006; Joanis et al., 2008; Sun et al., 2008; Li and Brew, 2008; Korhonen et al., 2008; Sun and Korhonen, 2009; Vlachos et al., 2009; Sun and Korhonen, 2011).
Previous Work
Finally, the model of Schulte im Walde et a1.
im is mentioned in 4 sentences in this paper.
Topics mentioned in this paper:
Wang, Aobo and Kan, Min-Yen
Methodology
0 Character 3-gram: Cka+1Ck+2(i — 3 < k< i+m
Methodology
o Ime ;n(i—4 < m < n < z’+4,0 < nm < 5) matches one entry in the Peking University dictionary:
Methodology
o (*) Ime ;n(i—4 < m < n < z’+4,0 < n — m < 5) matches one entry in the informal word list:
im is mentioned in 4 sentences in this paper.
Topics mentioned in this paper:
Wang, Lu and Cardie, Claire
Conclusion
SVM-DA: and um Im not sure about the buttons being in the shape of fruit though.
Introduction
A: and um I’m not sure about the buttons being in the shape of fruit though.
Introduction
D: Um like I’m just thinking bright colours.
im is mentioned in 3 sentences in this paper.
Topics mentioned in this paper:
Weller, Marion and Fraser, Alexander and Schulte im Walde, Sabine
Conclusion
This work was funded by the DFG Research Project Distributional Approaches to Semantic Relatedness (Marion Weller), the DFG Heisenberg Fellowship SCHU-25 80/ 1-1 (Sabine Schulte im Walde), as well as by the Deutsche Forschungsge-meinschaft grant Models of Morphosyntax for Statistical Machine Translation (Alexander Fraser).
Experiments and evaluation
(2013); the newspaper data (HGC - Huge German Corpus) was parsed with Schmid (2000), and subcategorization information was extracted as described in Schulte im Walde (2002b).
Using subcategorization information
Briscoe and Carroll (1997) for English; Sarkar and Zeman (2000) for Czech; Schulte im Walde (2002a) for German; Messiant (2008) for French.
im is mentioned in 3 sentences in this paper.
Topics mentioned in this paper: