Abstract | There are many possible different semantic relationships between nominals. |
Abstract | Each of the extracted clusters corresponds to some unspecified semantic relationship . |
Introduction | Automatic extraction and classification of semantic relationships is a major field of activity, of both practical and theoretical interest. |
Introduction | A prominent type of semantic relationships is that holding between nonnnabl.Forexanqfle,ninouncxnnpoundsrnany different semantic relationships are encoded by the same simple form (Girju et al., 2005): ‘dog food’ denotes food consumed by dogs, while ‘summer mom- |
Introduction | The semantic relationships between the components of noun compounds and between nominals in general are not easy to categorize rigorously. |
Pattern Clustering Algorithm | Our pattern clustering algorithm is designed for the unsupervised definition and discovery of generic semantic relationships . |
Related Work | Numerous methods have been devised for classification of semantic relationships , among which those holding between nominals constitute a prominent category. |
Related Work | Since (Hearst, 1992), numerous works have used patterns for discovery and identification of instances of semantic relationships (e.g., (Girju et al., 2006; Snow et al., 2006; Banko et al, 2007)). |
Abstract | We present a novel framework for the discovery and representation of general semantic relationships that hold between lexical items. |
Conclusion | Each such cluster is set of patterns that can be used to identify, classify or capture new instances of some unspecified semantic relationship . |
Related Work | They aim to find relationship instances rather than identify generic semantic relationships . |
SAT-based Evaluation | As discussed in Section 2, the evaluation of semantic relationship structures is nontrivial. |
SAT-based Evaluation | The first is the quality (precisiorflrecall) of individual pattern clusters: does each pattern cluster capture lexical item pairs of the same semantic relationship ? |
SAT-based Evaluation | does it recognize many pairs of the same semantic relationship ? |
Abstract | We present a simple linguistically-motivated method for characterizing the semantic relations that hold between two nouns. |
Method | Given a pair of nouns, we try to characterize the semantic relation between them by leveraging the vast size of the Web to build linguistically-motivated lexically-specific features. |
Related Work | 2.1 Characterizing Semantic Relations |
Related Work | Turney (2006a) presents an unsupervised algorithm for mining the Web for patterns expressing implicit semantic relations . |
Related Work | They test their system against both Lauer’s 8 prepositional paraphrases and another set of 21 semantic relations , achieving up to 54% accuracy on the latter. |
Relational Similarity Experiments | We further experimented with the SemEval’07 task 4 dataset (Girju et al., 2007), where each example consists of a sentence, a target semantic relation , two nominals to be judged on whether they are in that relation, manually annotated WordNet senses, and the Web query used to obtain the sentence: |
Comparison on applications | We compare the results for the 1911 and 1987 Roget’s Thesauri with a variety of WordNet-based semantic relatedness measures — see Table 5. |
Comparison on applications | Other methods of determining sentence semantic relatedness expand term relatedness functions to |
Introduction | We ran the well-established tasks of determining semantic relatedness of pairs of terms and identifying synonyms (J armasz and Szpakowicz, 2004). |
Introduction | They propose a method of determining semantic relatedness between pairs of terms. |
Introduction | Similar experiments were carried out using WordNet in combination with a variety of semantic relatedness functions. |
Analysis | airport to aeropue rt 0 s), 30 were semantically related (e.g. |
Analysis | Of the true errors, the most common arose from semantically related words which had strong context feature correlations (see table 4(b)). |
Analysis | Here, the broad trend is for words which are either translations or semantically related across languages to be close in canonical space. |