End-to-End results | Note that name translation quality varies greatly between human translators, with error rates ranging from 8.2-15.0% (absolute). |
End-to-End results | To make sure our name transliterator does not degrade the overall translation quality , we evaluated our base SMT system with BLEU, as well as our transliteration-augmented SMT system. |
Introduction | Typically, translation quality is degraded rather than improved, for the following reasons: |
Introduction | A secondary goal is to make sure that our overall translation quality (as measured by BLEU) does not degrade as a result of the name-handling techniques we introduce. |